Reconocieron que los programas eran flexibles y que respondían a las necesidades cambiantes.
Y velar por que los programas estén impulsados por las propias personas pobres.
Estos estudios sugerían que los programas eran beneficiosos y realmente eficaces.
These studies suggested that the programmes were beneficial and did actually work.
La enmienda pretende aclarar que los programas seguirán en pie.
The amendment seeks to clarify that the programmes will continue to run.
El Brasil alega que los programas también violan estas últimas disposiciones.
Brazil alleges that the programmes also violate the latter provisions.
Algunos sostienen que los programas de debate funcionan como voz del pueblo informal.
Some claim talk shows now function as the informal voice of the nation.
Esto debería garantizar que los programas se muestran con la mínima distorsión.
This should ensure that programs are displayed with the minimum distortion.
Una de esas técnicas requiere que los programas instalados sean setuid root.
Dos días más tarde las autoridades permitieron que los programas fueran reabiertos.
Two days later the authorities allowed the programs to resume broadcasting.
Ethan y yo pensábamos que los programas eran muy fáciles para leer.
Esto solo se puede evaluar a medida que los programas se ejecutan.
Aún encontrará que los programas de formación no están golpeando a la marca.
Esto significa que los programas pueden fallar o hacer cosas extrañas.