Reconocieron que los programas eran flexibles y que respondían a las necesidades cambiantes.
Estos estudios sugerían que los programas eran beneficiosos y realmente eficaces.
Y velar por que los programas estén impulsados por las propias personas pobres.
And to ensure that the programmes are driven by the poor people themselves.
La enmienda pretende aclarar que los programas seguirán en pie.
The amendment seeks to clarify that the programmes will continue to run.
El Brasil alega que los programas también violan estas últimas disposiciones.
Brazil alleges that the programmes also violate the latter provisions.
Esto debería garantizar que los programas se muestran con la mínima distorsión.
This should ensure that programs are displayed with the minimum distortion.
Aún encontrará que los programas de formación no están golpeando a la marca.
Esto solo se puede evaluar a medida que los programas se ejecutan.
Una de esas técnicas requiere que los programas instalados sean setuid root.
Dos días más tarde las autoridades permitieron que los programas fueran reabiertos.
Two days later the authorities allowed the programs to resume broadcasting.
Ethan y yo pensábamos que los programas eran muy fáciles para leer.
Propósito no es el mismo que los programas de la iglesia.
Herscovici dijo que los programas son parte de un objetivo mayor.
Herscovici says the programs are part of a bigger overall goal.