Demasiadas noches en vela pueden hacer que te agotes antes de lo esperado.
Too many late nights can make you burn out sooner than expected.
Una vez que te unas, tendrás acceso a los beneficios para empleados.
Once you sign on, you'll receive access to employee benefits.
Quedarte solo en esa cabaña aislada podría hacer que te vuelvas loco.
Staying alone in that isolated cabin might make you lose your marbles.
Qué vergüenza que te rías de él en vez de ofrecerle ayuda.
Shame on you for laughing at him instead of offering some help.
Maldecirás el día en que te metiste conmigo, ya lo verás.
You'll rue the day you crossed me, mark my words.
Te animo a que te acerques y explores más tus intereses.
I encourage you to reach out and explore your interests further.
Noté que te quedaste con la mirada perdida cuando mencionaron tu ciudad natal.
I noticed you got this spaced-out look when they mentioned your hometown.
Creo que te pasaste de la raya con las decoraciones para la fiesta.
I think you went overboard with the decorations for the party.
Cierra la ventana antes de que te quejes; esta noche las paredes oyen.
Close the window before you complain; the wall is listening tonight.
Le advirtió sobre los peligros de delatar a las personas que te importan.
He warned him about the dangers of ratting on people you care about.
La ráfaga de viento repentina despejará las hojas antes de que te des cuenta.
The sudden gust of wind will blow away the leaves before you notice.
Si necesitas que te lleve a la fiesta, solo háblame.
If you need a ride to the party, just hit me up.
Creo que te has puesto hasta las cejas; quizás pásate al agua ya.
I think you've had a skinful; maybe switch to water now.