Vertaling van "que... como" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero pensé que... como renunciaste a tu trabajo... deberíamos celebrar.
But I figure since you quit your job we should celebrate.
Quizás lo positivo es que... como se habrán olvidado ya de lo que yo hice... todo será asombrosamente nuevo.
Well, one good thing is since everybody's forgotten everything I ever did, it'll all be brand-spanking new.
Es que... como que me gusta la canción, Stewart.
I kind of like the song, Stewart.
Así que... como puedes ver sólo había con una cama.
So as you can see, just the one bed.
El problema, es que... como extranjero, no puedes trabajar.
So as a foreign citizen you can't work legally in this country.
Probablemente tengan opiniones fuertes... emociones sobre eso, así que... como siempre, este es el lugar para ventilarlas.
You probably have some strong opinions emotions about it, so as always, this is the place to air them.
Bueno, es que pensé que... como nos divertimos tanto anoche... tal vez podríamos divertirnos un poco más.
Well, I just thought since we had so much fun last night maybe we could have a little more fun.
Así que... como protegida mía, adelante, pregúntame lo que quieras.
So as my protégé go ahead.
Papá, la cosa es que... como no estarás allí para entregarme en el altar... pensaba pedírselo a Myran.
Dad, the thing is since you won't be there to walk me down the aisle, I was going to ask Myron.
Solo que... como ustedes saben, nada de eso ocurrió.
Except... as you know, none of that happened.
Pero yo pensaba que... como no he sabido nada de ti...
Te ves mucho mejor que... como te recuerdo.
You look even better than... I remember.
Es sólo que... como que me acusaste de ser un mal padre.
You sort of accused me of being a bad dad.