Vertaling van "que... en" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Relájese, es exactamente lo mismo que... en mi casa.
Lamento decir que... en realidad, murió ayer por la tarde.
I'm very sad to say... Actually, she died yesterday afternoon.
Besaros ahí es lo mismo que... en cualquier lugar.
Y hay algo en él que... en verdad me asusta.
And there's something in him that... really scares me.
Claro que... en este mundo no todo es sencillo.
Claro que... en un momento lo intenté debía hacerlo.
Idealmente, dije, pero ya sabemos que... en fin.
Algo que... en verdad es difícil de decir.
Es que... en realidad nunca les creí.
I just... I never really believed them.
Es que... en realidad no estamos casados.
Te ves aún más bella que... en persona que en tu perfil.
You look even more beautiful than in person than on your profile.
Se me ha ocurrido que... en cierto modo, lo envidio.
It's occurred to me that in some ways, I envy you.
Es que... en la actualidad tenemos un problema espantoso con los criados.
It's just that... there's this ghastly servant problem right now.