Download for Windows Premium
Publiciteit
que... es que pienso

Examples with "que... es que pienso" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No es que... es que pienso que era un poquito prepotente.
It's not that... I just think, she was a bit too pushy.
Supongo que... es que pienso que es divertido que llevemos seis meses haciendo esto y que no nos conozcamos.
I guess I just - I think it's funny how we've been doing this for 6 months and we've never met.

Andere resultaten

Y aunque puede que pienses que tu oído ya es bastante bueno...
And while you might believe your ears are pretty good already...
Cada vez que se abre la puerta, pienso que quizás es...
Every time the door opens, I think maybe it's...
A veces pienso que es un milagro que esos niños estén vivos...
Sometimes I think it's a miracle those kids are alive...
Hay gente de terror que se piensa que todo cuanto hace es mágico...
Like, some awful people think that everything they do is magic.
Creo en una fuerza... que pienso es más grande que yo.
I believe in a force that thinks it's greater than myself.
Es que, cuando pienso en lo que ha pasado hoy...
It's just, when I think about what happened today...
Me preguntas acerca de lo que pienso - Qué es surrealismo...
You asked me about my thinking - what is surealissem...
que piensas que tu mamá es cruel, un monstruo narcisista...
I know you think your mom is this heartless, narcissistic monster...
Tuve que aceptar que el mundo no es siempre como uno piensa...
I had to accept that the world is not always how you think...
Cada vez que pienso que has aprendido la lección, es...
Every time I think that you've learned your lesson, it's...
Claro que piensas eso, él es el que mató a tu novio...
I mean, he is the one that killed your boyfriend, so...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 401183. Exact: 2. Verstreken tijd: 438 ms.