Examples with "queridos... para" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La vida de nuestros seres queridos... para nosotros es más importante que el dinero.
Life of our dears ones... are more important to us than money.
Si todo va según lo previsto, podrá volver con sus pseudo seres queridos... para la hora feliz mañana en la noche.
If all goes as planned, you should be back with your pseudo loved ones... by happy hour tomorrow night.
Y algunos han tenido una larga historia, pero sufrieron debido a varios factores, sacando del mercado modelos muy queridos... para siempre.
Some have failed quickly, while others have had a long history, only to come to grief due to various factors, taking well-loved models off the market... for good.
Ahora podrá ganarse la vida... para mantener a sus seres queridos... para ocupar el lugar que le corresponde en la comunidad.
Now... He'll be able to make a living, to provide for his loved ones, to take his rightful place in the community.
Hemos llamado a esta reunión a nuestros empleados más cercanos y queridos... para hacerles saber de un cambio en la agencia.
"We have called this meeting of our nearest and dearest" to let you know of a change in the agency.
Andere resultaten
Los egipcios la usaban para sacrificar mascotas queridas... para que pudieran ser enterradas con sus dueños fallecidos.
Egyptians used it to euthanize beloved pets so that they could be buried with their owners who pre-deceased them.
Tal vez, queráis renunciar a algún objeto muy querido... para edificación de vuestras hermanas.
Perhaps you'd like to give up some of your prized objects for your Sisters' edification.
Elliot. Ahora te toca a ti... ve a California como siempre has querido... para pintar y diseñar.
Elliot. Now is your time to go to California like you've always wanted, to paint and design.
Necesitamos crear el mundo que Luis Santiago hubiera querido... para sus hijos, mis hijos y la posteridad.
We need to create the world Luis Santiago would have wanted... for his children, my children and posterity.
Él es amable y... él es firme y él me ama y sé que eso es lo que mi madre hubiera querido... para mí.
He's kind and he's steady and he loves me, and I know that's what my mother would have wanted... for me.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.