Su obra de arte conjunta representaba la armonía entre diferentes culturas y estilos.
His ensemble art piece represented harmony among different cultures and styles.
Presentaron una infografía que representaba los resultados de la encuesta del mes pasado.
They showcased a graphic that represented the survey results from last month.
El mural representaba a la huesuda bailando con alegres esqueletos en el más allá.
The mural depicted la huesuda dancing with joyful skeletons in the afterlife.
La novela representaba un mundo distópico recuperándose de una era de destrucción masiva.
The novel depicted a dystopian world recovering from an era of mass destruction.
La película representaba sociedades primitivas y sus luchas por coexistir con la naturaleza.
The film depicted primitive societies and their struggles to co-exist with nature.
Cada matiz de rojo en el ramo representaba una emoción diferente.
Each shade of red in the bouquet represented a different emotion.
Admiraba el vitral que representaba una hermosa escena de la naturaleza.
She admired the stained glass window depicting a beautiful scene from nature.
La toga del erudito representaba años de dedicación a sus estudios.
The scholar's robe represented years of dedication to his studies.
La pintura representaba a una mujer orando rodeada de flores vibrantes.
The painting depicted a praying woman surrounded by vibrant flowers.
Su pintura representaba líneas ondulantes que parecían bailar en el lienzo.
Her painting depicted bending lines that seemed to dance on the canvas.
La pintura representaba una escena llena de añoranza por el océano.
The painting depicted a scene filled with longing for the ocean.
Su arte representaba temas de iluminación espiritual y la búsqueda de la verdad.
His artwork depicted themes of spiritual enlightenment and the search for truth.
La animación representaba una aventura fantástica a través de un mágico mundo de sueños.
The animation depicted a whimsical adventure through a magical land of dreams.