La reunión fue reprogramada a última hora, lo que incomodó a muchos de los participantes.
The meeting was rescheduled at short notice, inconveniencing many of the participants.
La reunión pospuesta ha sido reprogramada para acomodar la disponibilidad de todos.
The shelved meeting has been rescheduled to accommodate everyone's availability.
La prueba continuará hasta que la unidad de botón sea reprogramada.
The test will continue until the button unit is reprogrammed.
Piensen en él como una computadora que fue reiniciada o reprogramada.
Think of it like a computer that's been rebooted or reprogrammed.
Por favor, ten en cuenta la hora reprogramada para tu cita.
Please be aware of the rescheduled time for your appointment.
Nos decepcionó saber que la votación fue sin quórum y sería reprogramada.
We were disappointed to learn the vote was inquorate and would be rescheduled.
Cuando la clase cancelada fue reprogramada, los estudiantes tuvieron sentimientos encontrados.
When the scrubbed class was rescheduled, students had mixed feelings.
Su entrevista fue reprogramada, dándole más tiempo para prepararse.
Her interview was rescheduled, giving her more time to prepare.
Debido a circunstancias imprevistas, la conferencia suspendida será reprogramada.
Due to unforeseen circumstances, the scrubbed conference will be rescheduled.
Marqué mi calendario para la clase reprogramada de la próxima semana.
I marked my calendar for the rescheduled class next week.
Debido a su ausencia, la comparecencia ante el tribunal terminó siendo reprogramada.
Due to his absence, the court appearance ended up being rescheduled.
Me quedé atónita cuando dijo que la reunión había sido reprogramada sin previo aviso.
She said, to my horror, that the meeting had been rescheduled without notice.
En este mundo, la excursión fue cancelada y reprogramada para mañana.
In this world, the excursion was cancelled and rescheduled for tomorrow.