Abordamos las quejas de los clientes caso por caso para resolverlas de manera efectiva.
We approach customer complaints on an individual basis to resolve them effectively.
Las disputas pueden escalar sin el poder judicial para resolverlas.
Disputes can escalate without the judicial branch to resolve them.
Intentar resolverlas te va a llevar el resto de la mañana.
Trying to solve them will take you the rest of the morning.
Y ellas deben resolverlas de forma específica a través del método integral.
And they must solve them specifically through the integral method.
Su mal manejo de la situación aumentó las tensiones en lugar de resolverlas.
His mishandling of the situation escalated tensions rather than resolving them.
Descubrió por las malas que mentir siempre complica las situaciones en lugar de resolverlas.
He found out the hard way that lying always complicates situations instead of solving them.
Los críticos argumentan que las medidas coercitivas pueden intensificar las tensiones en lugar de resolverlas.
Critics argue that forcing actions can escalate tensions rather than resolve them.
Maneje las quejas de los clientes y tome las medidas adecuadas para resolverlas.
Handle customer complaints and take appropriate action to resolve them.
La fluorita azul ayudará a comprender las situaciones y a resolverlas.
Blue fluorite would help to understand complex situations and resolve them.
Escapar de las situaciones difíciles no nos ayudará a resolverlas.
Escaping from difficult situations will not help us solve them.
En el siguiente vídeo, vamos de hecho, a empezar a resolverlas.
Una pista de auditoría inalterable le permite evitar disputas y resolverlas más rápidamente.
An unalterable audit trail lets you avoid disputes and resolve them faster.
Dirige al pueblo a entender estas contradicciones para que pueda resolverlas.
He leads the people to understand these contradictions and to help solve them.