Entrada la noche, sintió un espíritu de oración rodeando su apartamento.
Late at night, she felt a praying spirit surrounding her apartment.
Los periodistas llegaron en masa tras el anuncio, rodeando la sede de la empresa.
Reporters came in droves after the announcement, surrounding the company headquarters.
La fuerza pura esta rodeando al planeta y está hecha de universo.
This pure strength around the planet and is made of universe.
El mayordomo dio un paso rodeando a los luchadores con una risa indulgente.
The butler stepped around the wrestling match with an indulgent smile.
El granjero se preocupó al ver una bandada de cuervos rodeando sus cultivos.
The farmer worried as he saw a murder of crows circling his crops.
El mural retrataba una inquietante danza macabra rodeando la arrasada plaza del pueblo.
The mural portrayed a haunting dance of death circling the ruined village square.
La escena del crimen estaba marcada por una cinta roja sangre rodeando el área.
The crime scene was marked by a blood-red tape surrounding the area.
Quiero un radio de ocho manzanas de vehículos encubiertos rodeando al objetivo.
I want an eight-block radius of undercover vehicles surrounding the target.
Luego de unos minutos, el rosario termina rodeando totalmente a la cruz.
After a few minutes, the rosary had surrounded the cross completely.
Si tiene gente rodeando la casa, dígales que se vayan.
You got people around the house, you call them off.
En el exterior, un magnífico jardín rodeando la casa y la piscina.
Outside, a magnificent garden surrounds the house and the pool.
Servir rodeando el arroz preparado con tajadas de tomate y huevo duro alternadas.
Serve surrounding rice prepared with sliced boiled egg tomato and staggered.
La corrupción y los secretos han estado rodeando el gasoducto desde el principio.
Corruption and secrecy has been surrounding the pipeline from the beginning.