Examples with "rueda... no" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rueda... No, no uses eso.
Rueda... No, no uses eso.
I'm on fire! - No, no, don't use that.
Si tu teoría es cierta... si pasamos por la zona oscura y es una rueda... no podemos estar seguros... de que volveremos a nuestra casa originaria.
If your theory is true- If we walk through the dark space and it is a roulette wheel there's no way we can be sure that we would go back to our original house. I think we just stay here.
Pero todo eso es ahora incierto y el Brexit es un palo en la rueda... no en el muy corto plazo, pero a largo plazo, sí , añadió Wenger.
All of that is now uncertain and Brexit is a spanner in the works... not in the very short term, but in the long term, yes, Wenger said.
¡Si no gano la rueda... no podré pasar a la muestra... y todo saldrá mal!
Andere resultaten
FLINT ESTÁ SOBRE RUEDAS... no es una excusa para ser infeliz.
Just because you've got problems is no excuse to be unhappy.
Sabes, para alguien que está en una silla de ruedas... no eres muy inspiradora.
1.3 litros Con mueble bar, famoso por aguantarse sobre las cuatro ruedas... No, no, famoso por volcar.
Famous for being able to stay on their own four wheels... No, no, no. Falling over.
La gente que roba ruedas a los pobres... no puede caer más bajo.
People who rob the tyres of the poor can't stoop any lower.
Hubo problemas con la rueda del carruaje... No te enfades conmigo.
There were problems with the carriage's wheel... Don't get angry with me.
Y también patinaje sobre ruedas... pero no tienes que hacerlo.
There's also going to be roller skating, but you don't have to do it.
Mirar cómo una rata gira en su rueda... quizás no sea lo más divertido.
Watching a rat running on a treadmill might not be... everyone's idea of fun.
Parece que tengo una rueda desinflada... No hay problema.
I've seem to have gotten a's easy.