Download for Windows Premium
Publiciteit
se van... dejan

Examples with "se van... dejan" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si se van... dejan atrás la fuente de poder.
If they go... they leave the source of power behind.

Andere resultaten

Hay otra mesa, se van... pero dejan comida en los platos.
Another table leaves, right... but there's still some food left on their plates.
Yo siempre soy amable cuando las esposas de los amigos se van... y dejan cosas tiradas.
I'll almost be glad when everybody's wife gets home and things settle down.
Irrumpen aquí, ponen esta ciudad patas arriba... y luego se van tranquilamente... y nos dejan este desaguisado en las manos.
You storm in here, and you turn this town upside down and then you just walk away and you leave us with this mess.
En esta profesión, los sensibles son los primeros que se van...
In this profession, sensitive people are the first to go...
Nuestros corazones se van... con la buena gente de Goochland.
Our hearts go out to all the good people of Goochland.
Estos malditos trenes arrancan, se van... y nunca parecen llegar.
The wretched train start and they go but they never seem to arrive.
Y hecho un vistazo a Whitney, y sus ojos se van...
And I take one look at Whitney, and her eyes are going...
Porqué algunas se van... y otras se convierten en parte de ti.
Why some people go, And others become a part of you.
Todos tienen algún tipo de ceremonia para los que se van...
Everybody has some service for the departed.
Estos malditos trenes arrancan, se van... y nunca parecen llegar.
The wretched train start and they go.
El Dr. Arzt dijo que si no se van...
Dr. Arzt said if they don't leave...
Luego todos ellos se van... sin la princesa.
Then all leave... without the princess.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor se van... dejan in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 46425. Exact: 1. Verstreken tijd: 624 ms.