We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estoy bastante segura... que este juego de mesa ha sido manipulado.
I'm fairly certain this board game's been tampered with.
¿está realmente segura... que ellos no tienen conexión con su compañía?
You absolutely certain they have no connection to your company?
Tuve que volver a comprobarlo, pero estaba bastante segura... que había visto este ideograma antes.
I had to double-check, but I was sure that I had seen this ideography before.
Zoe, ¿aún estás segura... que eso sería lo peor que hicieras?
Zoe, are you still sure that it would be the worst thing if you did, you know, come out to him?
Tu hermana fue la que me dijo que Marcel corrió a los lobos del pueblo... hacia los pantanos, y anoche, estoy bastante segura... que un lobo ángel de la guarda me salvó la vida.
Your sister is the one that told me Marcel ran the werewolves out of the quarter into the bayou, and last night, pretty sure that some guardian angel wolf saved my life.
Y estoy segura... que se portan bien. Blenkinsop, está vomitando nuevamente.
And I am sure that they are very well-behaved.
Y cuando lo haga, estoy bastante segura... que la Vicepresidencia caerá en mis manos.
And when she does, I'm pretty sure That vice president will fall into my hands.
Hay una señal segura... que prediga el éxito de una negociación.
They say there's one sure sign of a successful negotiation.
Quiero estar segura... que tengo tu atención cuando la necesite.
I want to make sure I have your attention whenever I need it.
Bueno, no estoy totalmente segura... que entiendas cómo funciona la moda.
Okay, I'm not totally sure you understand how fashion works.
Una mujer fuerte, segura... que no necesita fumar.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.