Examples with "sepa... porque" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y no quieres que nadie lo sepa... porque se asombrarán ante el hecho... de que ya estás trabajando y te considerarán... una asombrosa y súper mujer.
And you don't want anyone to know because they'll be blown away by the fact that you're back at work and only be able to think of you as some sort of awesome superwoman.
Bueno, no quiero que la gente lo sepa... porque es muy difícil y no quiero que ellos...
Well, I don't want people to know about it because it's really hard, and I don't want themto see me fall on my that's very funny. thank you.
Digo, que todo el mundo lo sepa... porque estás celebrando Walter.
I mean, really get the word out there, 'cause you're celebrating, Walter.
Probablemente no lo sepa... porque siempre he aparecido como el Sr. Buen Papá.
Ellos no quieren que se sepa que están... porque si hacemos ruido en la prensa o en los medios, va a originar que el gobierno mande a las fuerzas federales, al ejército mexicano.
They don't want people to know about them... because if we make noice in the press or in the media, it happens that the government calls for the federals or the Mexican army.
Espero que sepa lo que hace... porque si algo le sucede a nuestra Nicole... les advierto que haré a Ud. y a Ameripistas, personalmente responsables.
I hope you know what you're doing because if anything happens to our Nicole...
No creo que sepa cómo me siento... porque ni yo misma lo sé.
I don't think you do. I don't know what I'm feeling.
No quiere que su madre lo sepa. Porque... Helen podría no necesitar saberlo nunca.
Peor aún, es posible que no sepa qué decir... ¡porque un cliente interesado siempre hace preguntas!
What is worse, you might not have the answers to certain questions... and an interested customer always has a few!
Y... y no es que quiera que la gente lo sepa - porque no...
And... and... not that I want people to know - because I don't...
Quizás nunca se sepa, porque LeMarc... nunca fue capturado ni fotografiado... a pesar de sus más de 50 años en activo.
We may never know for certain because LeMarc... was never captured or photographed... despite being active for over 50 years.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.