Examples with "ser un subprograma" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Somos firmes defensores de que, al igual que se reflejó en el plan de mediano plazo para el período 1992-1997, la esfera del desarme sea objeto de un programa independiente, y no, como se nos propone ahora, se limite a ser un subprograma.
We firmly support the idea, which was reflected in the medium-term plan for the period 1992-1997, that disarmament should constitute a separate programme and not a mere subprogramme, as is now being proposed.
A fin de analizar más claramente el apoyo a los programas, la Oficina Jurídica ha dejado de formar parte de la Oficina del Director General y ha pasado a ser un subprograma del componente de apoyo a los programas.
In order to more clearly analyse programme support, the Legal Office has been segregated from the Office of the Chief Executive Officer and redesignated as a subprogramme of programme support.
En particular, la Comisión debería opinar si la descolonización debe continuar siendo un párrafo del subprograma 1.6 (Asuntos de la Asamblea General) o pasar a ser un subprograma separado del Programa 1.
In particular, the Committee should present its views on whether decolonization should remain as a paragraph of subprogramme 1.6, General Assembly affairs, or if it should be a separate subprogramme under programme 1.
Andere resultaten
Esta cuestión merece ser incluida en un subprograma por separado y no entre otras actividades, sin una enunciación clara de objetivos ni la asignación de recursos suficientes, tanto humanos como financieros.
That question merited a separate subprogramme and should not be included among other activities without a clear statement of objectives and the allocation of adequate human and financial resources.
El programa consta de dos prioridades temáticas y un subprograma.
The programme consists of two priorities and a subprogramme.
De hecho, para la Asamblea General es un subprograma prioritario.
Indeed, the General Assembly considered it to be a priority subprogramme.
Algunos aspectos se continuaron en un subprograma del Cuarto Programa Marco.
Some aspects were continued in a sub-programme of the Fourth Framework Programme.
Un subprograma del EQIP centrado en la calidad y conservación del agua.
A program of EQIP focused on water conservation and quality.
Pascal permite un subprograma para devolver un puntero.
Observó que el sexto programa del país incluía un subprograma relativo a la promoción.
She noted that the sixth country programme included a subprogramme on advocacy.
Un subprograma es una unidad de programa/ módulo que realiza una tarea en particular.
A subprogram is a program unit/module that performs a particular task.
Los objetivos y la estrategia abarcarán todas las actividades que se propongan dentro de un subprograma.
The objectives and strategy shall encompass all activities proposed within a subprogramme.
Es un subprograma de construcción de viviendas con infraestructura de servicios destinado a comunidades aborígenes.
This is a subprogramme to build homes with services infrastructure for indigenous communities.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.