Vertaling van "ser... por" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Temo que tendrá que ser... por el doble valor de la mercancía recibida.
I'm afraid it will have to be for double the value of the merchandise received.
Me he estado partiendo el cerebro pensando qué podría ser... por las últimas 48 horas.
It's what Kevin and you were talking about, and I've been racking my brain over what it could be for the last 48 hours.
Tan buenos como pueden ser... por ahora.
No sabe lo fiel y obediente que puedo ser... por un buen salario.
No sabe lo fiel y obediente que puedo ser... por un buen salario.
You've no idea how faithful and obedient I can be - for a nice salary.
Rusty, espero que tú y yo podamos llegar a ser... por lo menos, grandes amigos.
Rusty, I hope you and I can grow to be, if nothing else, great friends.
Los resultados pueden ser... por completo sorprendentes, pero con una fuerte tendencia a lo desagradable, según demuestran los más serios estudios.
Reputable studies have determined that the results are likely to be... surprising, with a strong tendency toward the disagreeable.
Sabes, tan violentos como puedan llegar a ser... por debajo, son como niños.
Tengo marcas de mordiscos en mi cara por ser... por pasarme un poco.
I have bite marks, literally, on my face from being... having it being bit off.
Y podría ser... por decirlo de alguna forma que usted no supiera qué es eso que sabe.
And it may be... if I may so put it... that you do not know what it is that you know.
Ninguna parte de mi ser... por escondida que esté, es capaz de hacer eso.
Por esa razón siempre he pensado que todas las decisiones que he tomado, han sido las que han tenido que ser... por alguna razón.
For that reason I've always thought that all the decisions that I have taken, have been those that had to be... for some reason.
A no ser... por supuesto... que ahora ella sienta algo especial por mí...
Unless... of course... she has special feelings for me now...