Examples with "serio... No" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En serio... No, no he terminado.
En serio... No, ha dicho que era hija de alguien.
No que mi padre haya amado a los hombres, en serio... No, es él ocultándolo toda su vida.
Not my father loving men. Seriously... No, it's him hiding it his whole life.
Pero, en serio... No se trata de lo que hay en tu bolsa, sino de lo que tienes en la cabeza.
En serio... No, no, ésta es una verdadera prueba para astronautas.
En serio... No, no, no.
No, no, no, no. I believe you.
En serio... No, ha dicho que era hija de alguien.
Seriously, I... I think she's with his cousin... Said he was sure she was somebody's daughter.
En serio... No, ha dicho que era hija de alguien.
Está bien, Neil, en serio... No, no está bien.
Estoy hablando en serio... no está permitido en el auditorio.
Y lo que dije fue en serio... no más juegos.
And I meant what I said... no more games.
En serio... no pondremos virutas de chocolate.
OK, we do not put chocolate chips in the pancakes.
En serio... no lo quieres perder.