Examples with "sol... con" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Chhaya, estoy esperando en el jardín bajo el sol... con jeans azul y camisa a cuadros.
Chhaya, I am waiting for you in the garden under the sun... wearing blue jeans and checkered shirt.
A la distancia justa de su sol... con un clima perfecto... se le ha llamado "el planeta afortunado".
just the right distance from its sun with a perfect's been called the lucky planet.
Pero a una mujer tomando sol... con un melanoma, es mejor ignorarla.
He's fine; but best to be safe; but a woman sunbathing with a melanoma is best to ignore.
Cuando vives en un lugar donde brilla el sol... con palmeras y un clima hermoso... la gente cree que no eres serio... pero todo eso de las fiestas universitarias es falso.
When you live in a place where the sun shines, with palm trees and beautiful weather, people think you're not serious, but all that is false college parties.
Por la tarde, cuando nos frotamos mutuamente nuestros cuerpos dorados por el sol... con aceite de coco y crema de banana, número 15.
In the afternoon, when we rub each other's sun-drenched bodies... with banana-cream coconut oil, number 15.
Ritmo de vida, estrés diario, sobre exposición al sol... Con los años y las emociones, las dificultades de la vida esculpen nuestra cara y dibujan nuestros "líneas del tiempo"
Pace of life, everyday stress, overexposure to the sun... With the years and emotions, life's hardships sculpt our face and draw our "time lines"...
Terminar una excursión con una zambullida, chapotear con sus niños o tomar el sol... con toda confianza, los lugares para bañarse son numerosos.
Finish off a ramble with a bathe, splash around with your kids or just it all with complete confidence, there are numerous bathing spots.
En la tarde, cuando nos frotamos los cuerpos bañados de sol... con aceite de coco y crema de plátano número 15.
In the afternoon, when we rub each other's sun-drenched bodies... with banana-cream coconut oil, number 15.
Bien, hay un paquete de 7 días, 6 noches... de diversión bajo el sol... con un radio de tres mujeres, un hombre.
Okay. That's the 7-day, 6-night fun in the sun singles package with the standard 3 to 1 female to male ratio.
En la tarde, cuando nos frotamos los cuerpos bañados de sol... con aceite de coco y crema de plátano número 15.
"In the afternoon, when we rub each others sun-drenched bodies"with banana cream coconut oil. "Number 15."And then in the evening "when we samba together in the moonlight."
Al poco tiempo, la Tierra está llena de rayos de sol... con sus cuerpos putrefactos calentando la atmósfera.
Pretty soon, Earth is chock-full of Sunbeams. Their rotting corpses heating our atmosphere.
Los días de Jean están llenos de caminatas al sol... con su amado esposo, Gregory.
Jean's days are filled with sun-drenched walks... with his beloved husband, Gregory.
Amplio salón con sofá cama, y una cocina totalmente equipada, 3 amplias habitaciones con 3 baños muy cómodos, una gran terraza solárium con hamacas para coger sol... con vistas al mar...
Spacious living room with sofa bed, and a fully equipped kitchen, 3 spacious bedrooms with 3 bathrooms very comfortable, a large terrace solarium with hammocks to catch sun... overlooking the sea...