Examples with "son simples programas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La mayoría de las personas que no han interactuado con un chatbot moderno podrían creer que son simples programas de preguntas y respuestas, pero en realidad son mucho más avanzados y capaces de lo que te imaginas.
Most people that haven't engaged with a modern chatbot might believe they are simple question-and-answer programs, but they're actually far more advanced and capable than you may realize.
Los modelos computacionales, que producen estas imágenes, son simples programas, que han recibido instrucciones en cuanto a cómo interpretar los varios flujos de partículas
The models producing these images are computer programs, which have been instructed on how to interpret various particle flows.
Los modelos computacionales, que producen estas imágenes, son simples programas, que han recibido instrucciones en cuanto a cómo interpretar los varios flujos de partículas
The models producing these images are computer programs, which have been instructed on how to interpret various particle flows.
En la actualidad, y a pesar de haberse asignado cientos de millones de dólares a proyectos que apuntan a desarrollar miniarmas nucleares o los llamados misiles antibúnker, se sostiene que son simples programas de investigación.
Today, in spite of the allocation of hundreds of millions of dollars to projects aimed at developing mini-nuclear weapons or the so-called bunker busters, they are claimed to be simple research programmes.
Andere resultaten
Los dibujos del programa son simples, haciendo que no sea lo suficientemente atractivo para niños más grandes.
The program's drawings are simple allowing older children not to find them challenging enough.
Inteligencia Artificial es realizar tareas inteligentes, algunas de las cuales requieren un robot y otras son un simple programa.
Artificial intelligence is doing intelligent tasks, some of which require a robot and others are just a program.
Es tan fácil descargar aplicaciones que a veces nos olvidamos de que son mucho más que simples programas útiles o divertidos.
The ability to download apps is so easy that we sometimes forget they are more than just useful or fun programs.
Estamos tratando de decir que estos programas son simples, pero cuando infectan la PC de un usuario inexperto, pueden plantear un problema importante.
Saying this, we mean that such tools are plain, but if they infect the workstation of an inexperienced user, they can pose a great threat.
Estamos tratando de decir que estos programas son simples, pero cuando infectan la PC de un usuario inexperto, pueden plantear un problema importante.
We're trying to say that advertising programs are plain, but when they infect the computer of an inexperienced user, they can become a real issue.
Estamos tratando de decir que estos programas son simples, pero cuando infectan la PC de un usuario inexperto, pueden plantear un problema importante.
We're trying to say that such programs are simple, but when they infect the PC of an inexperienced user, they can pose a major problem.
No obstante, el plan de acción del Consejo Europeo de Bruselas y el Libro Blanco en el que se inspira no son sólo un simple programa de gastos.
However, the action plan adopted by the Brussels European Council and the White Paper on which it is based, is not merely a programme of expenditure.
Pese a que las opciones son bastante simples, el programa es muy completo y ofrece unos resultados increíbles.
Although the options are fairly simple, the program is very comprehensive and offers incredible results.
Ya que las cookies únicamente son archivos simples y no programas ejecutables, no suponen ningún riesgo para el ordenador.
As cookies are only simple files and not executable programs, they pose no threat to your computer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.