Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
suceda... ahora

Examples with "suceda... ahora" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jerónimo, haces que algo suceda... ahora.
Jerome, you make something happen... now.
No tienes que preocuparte de que eso suceda... ahora que apareciste en el club e hiciste tu magia.
You don't have to worry about that ever happening now that you showed up at the club and worked your magic.

Andere resultaten

Si eso sucede... Kaede de ahora en más deberás convertirte en alguien que tome el buen camino.
If that does come to pass... Kaede, from now on, you'll have to become someone who takes the high road.
Algo sucede... en especial ahora que les dieron esos dos billones de dólares.
Something's going on. Especially given the weird timing of this $2 trillion.
Y cualesquiera quiera que sean tus creencias, honra a tu creador, no pasivamente esperando que la gracia baje de lo alto, pero haciendo lo que puedas para hacer que la gracia suceda... Tú mismo, ahora, aquí abajo en la tierra.
And whatever your beliefs, honor your creator, not by passively waiting for grace to come down from upon high, but by doing what you can to make grace happen... Yourself, right now, right down here on Earth.
Todo lo que suceda ahora... está en tus manos.
And look what that's got us everything that happens now is in your hand.
Pero Robin no puede permitir que eso suceda, ahora... ¿verdad?
But Robin can't allow that to happen, now... can he?
Es interesante que todo esto suceda ahora,... siendo este miércoles el centenario de los asesinatos.
Interesting all this should be happening now, this Wednesday marking the centenary of the murders.
Pero lo único real es lo que sucede ahora mismo... tú y yo, sentados debajo de este árbol.
But the only thing that's real is what's happening right now - you, me sitting under this tree.
Sucede ahora y ahora... y ahora...
That's now and now... and now...
Como sucede ahora... el pueblo de Atenea finalmente sucumbió a la furia del mundo.
As is the case, the people of Athena eventually yielded to the rage of the world.
Porque lo que sucede ahora es... Básicamente hay una cantidad de cosas en movimiento que... Probablemente en menos de un año van a firmar el convenio final.
Because what's going on now is... Basically there's a number of things in motion now that... Probably in less than a year they're going to sign the final treaty.
¿Qué sucede? - Ahora... Daniel Oso Veloz...
What's going on here? - Now... Daniel Running Bear what are you doing in Los Angeles?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor suceda... ahora in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10738. Exact: 2. Verstreken tijd: 583 ms.