Puede superarse con algo de práctica en reducir el nivel de excitación.
It can be overcome with some practice in slowing down excitement.
Ambos países han encontrado problemas que, sin embargo, pueden superarse.
Both countries have encountered problems, which can nevertheless be overcome.
El bromista intentó superarse a sí mismo siendo aún más cruel esta vez.
The prankster tried to outdo himself by becoming even meaner this time.
Las empresas rivales se esforzaban por superarse mutuamente en el mercado.
The battling companies aimed to outdo each other in the market.
Decidieron girar en la fiesta, intentando superarse el uno al otro.
They decided to spin round at the party, trying to outdo each other.
En cada proyecto, su objetivo es superarse a sí misma y entregar calidad excepcional.
In every project, her goal is to outdo herself and deliver exceptional quality.
Lo que parece un desafío a día de hoy puede superarse mañana.
What seem to be challenges today can be overcome tomorrow.
Muchas de esas reacciones son normales y pueden superarse con el tiempo.
Many of these reactions are normal and can be overcome with time.
El cambio climático también sigue planteando nuevos retos que deben superarse.
Climate change also keeps posing new challenges that must be overcome.
El cottonwood presenta algunos problemas de mecanizado, que pueden superarse.
Cottonwood presents some machining challenges, which can be overcome.
Los problemas actuales no pueden superarse mediante soluciones impuestas desde afuera.
The current problems cannot be overcome by any solutions imposed from outside.
El fallo de uno de nosotros debe superarse entre los demás.
Failure by one of us shall be overcome by the rest.
Esto plantea de inmediato problemas políticos que no pueden superarse fácilmente.
It immediately raises political problems that cannot easily be overcome.