Examples with "tan mal... tan mal" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dime ¿Por qué, ... por qué, por qué me tratas tan mal,... tan mal?
Well, tell me why, why, why do you treat me so bad, so bad
Janet, su ex... Gilbert Becaud... Estoy tan mal, tan mal Y sin embargo, desde hace mucho tiempo Yo sé Yo sé ¡Linda chaqueta!
Janet, his ex... Gilbert Becaud... I'm hurting so bad And yet, since then I've long known it I know Nice jacket!
19-El mal es tan fino en el mundo de la Mente... el mal es tan delicado y tan sutil en el plano del entendimiento cósmico, que realmente se necesita mucha intuición para no dejarse engañar por los demonios del mundo mental.
Evilness is so fine in the world of the mind... Evilness is so delicate and subtle in the plane of cosmic understanding that in reality a lot of intuition is needed in order not to be cheated by the demons of the Mental World.
Figúrate que una vez, cuando era pequeña, ...una vez me encontré que estaba chupando un tubito de manteca de cacao... y luego se sintió tan mal, tan mal como ahora.
Would you believe it'? Once, when she was a baby, I found her just after she had eaten a tube of cocoa butter!
Le miré, entonces me reí y le dije... "¿He estado tan mal?" "No, no tan mal", dijo él. "Pero no puedo evitar pensar en el 18 de agosto de 1934.
I stared at him and laughed and said, "Did I play so badly?" "No," he said "but I can't help thinking of August 18, 1934.
Tiene tan buen estómago que la comida picante nunca le sienta mal.
He has such a well-lined stomach that spicy food never upsets him.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.