Examples with "tan... Hablame" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gracias a todos los que han hablado en sus blogs acerca de #railahomophobia, me gustaría poder hablar de ello en mi blog, pero estoy tan lejos de casa... Hablamos luego, chicos, ¡hagamos que el futuro brille!
Thanks to all the guys blogging about #railahomophobia, i wish i could blog too but i'm far from home, tyl guys, make kesho rock!
Las cosas les hablaban... tan claro como hablamos nosotros.
Cuando hablamos de un futuro muy lejano... hablamos de inmensas extensiones de tiempo... tiempo medido en cuatrillones de años... y septillones de años... y se vuelve tan abrumador... que necesitamos desarrollar otro concepto para poder lidiar con eso.
When we talk about the extremely distant future we're talking about immense spans of time time measured in quadrillions of years and septillions of years and it becomes so overwhelming that we need to evolve another concept to really deal with it.
Sólo léelo - color. "un color amarillo pálido que hace tan buen juego con con una tez o-oscura y..." Ma... Háblame s-sobre el v-vestido que llevabas puesto en tu p-primer baile, ¿quieres?
Just read it-color. "Which m-matches so well with a d-dark complexion and..." Ma... Tell me a-about the d-dress you wore to your f-first dance, will you?
Vamos... Hablamos del mínimo regalo para el timonel y el marinero.
We're talking the tiniest present for the helmsman and deckhand.
La energía que sale de esto es tan... vieja, violenta.
The energy coming off it is so... old, violent.
Tienes la misma mente... que hacía a Scar tan... poderoso.
You have the same conniving mind that made Scar so powerful.
Mi hijo nunca me dijo que su jefa era tan... Encantadora.
My son never told me his boss was so... Encantadora.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.