Examples with "tanto... por" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Te admiro tanto... por lo que has sido capaz de sobreponerte.
I admire you so for what you were able to overcome.
Quiero agradecerles tanto... por otorgarme este premio.
I want to thank you so much for presenting me with this award.
Y nunca esperé tanto... por verlo.
La sede central nos puso al tanto... por aquí.
Head office filled us in - right this way.
Lo quiero tanto... por él y por mí.
Mientras tanto... por favor, acepta esto, como símbolo de mi afecto.
En tanto... por su seguridad, los instamos a permanecer en sus habitaciones.
Meanwhile... for your own safety, I urge everyone to stay in your quarters until this is over.
Supongo que mi madre leerá esto cada tanto... por lo menos cuando no contesto el teléfono, pero aún así.
At least i know mom will read it every now and then... more likely just when i don't answer the phone, but still.
Mientras tanto... por qué no descansa.
Debido a que nuestro hijo huyó porque nos odia tanto... por causa de lo que hacemos.
Because our kid's run off because he hates us so much because of what we do.
Entonces un día, me enfadé tanto... por la forma en que me trataba que me fui.
Then one day I got so angry with the way he was treating me, I walked out.
En la guía avisan del efecto de la altitud, pero nunca pensé que fuera para tanto... Por suerte, en todos sitios puedes conseguir mate de coca gratis, y eso mejora mucho los efectos.
On the book guide they warn about the effect of the altitude, but I never thought it would be so bad... Luckily, everywhere you can get coca tea for free, and this makes you feel better.
Sin embargo, como cuentista... me fascina... cómo el sentido de conciencia de una persona... se puede transformar tanto... por nada más mágico... que escuchar palabras.
Still, as a storyteller,... I'm a person's sense of consciousness can be so transformed... by nothing more magical than listening to words.