Download for Windows Premium
Publiciteit
tu... debes

Examples with "tu... debes" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Algo muy pesado e imposible de mover, tu... debes preguntarte si se refería a eso como una forma de mantenerla atada a él.
Something so heavy and impossible to move, you... you have to wonder if he meant it as a way to keep her bound to him.
entonces... tu... debes morir aquí!
Then... you... shall die here!
Tu... debes permanecer vivo.
You must stay alive.
"Tu... debes elegir," contestó Baku, clara malicia en su apenas enmascarada cara.
"You... must choose," Baku replied, mischief now clear in his barely masked face.
Lo es verdaderamente, debemos detener su avance, y lo haremos, Parker... me sirve que tu... debes enlentecer el proceso.
REALLY IS. SO, WE NEED TO BREAK HER MOMENTUM HERE. SO, PARKER, WHAT I NEED YOU TO DO IS I NEED YOU TO - WE NEED TO STALL THE TRIAL.

Andere resultaten

Ahora, tú... debes llevar esto y dárselo a sus nuevos padres.
Now, you must take this and give it to his new parents.
Tú... Debes hacer el duelo por la pérdida de tu vida anterior.
You... You need to start grieving the loss of your old life.
Tu solo... debes esperar por un juez comprensivo.
You just - you got to hope for a sympathetic judge.
sólo... debes esperar por un juez comprensivo.
You just - you got to hope for a sympathetic judge.
Y tú... debes haber sentido... amor verdadero por mí.
And you must have had genuine feelings for me.
solo... debes darme un minuto o dos.
You just... you have to give me a minute or two.
Pero tu bachillerato... Debes recibirte con honores.
But your diploma, you must get it with honors.
Con tu vista... debes aprender rápido.
With your sight... you must be able to ride so quickly.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor tu... debes in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 307418. Exact: 5. Verstreken tijd: 694 ms.