Examples with "usando estos scripts" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Usando estos scripts puedes crear animaciones dinámicas de algunas fotos, un menú animado con sorprendentes efectos y mucho más.
Using these scripts you can create interactiv animations for images, animated menus with amazing effects and so on.
Andere resultaten
Defina más monitores personalizados (con opciones para aplicar expresiones) para estos recursos usando scripts WMI o comandos CLI, o simplemente consultando las variables SNMP relevantes.
Define more custom monitors (with options to apply expressions) for these resources using WMI scripts or CLI commands, or by simply querying the relevant SNMP variables.
También se pueden automatizar las tareas repetitivas usando scripts y plantillas.
It is also possible to automate repetitive taks through scripts and templates.
Automarcas son puestas usando herramientas automáticas y scripts usados por editores técnicos.
Autoflags are placed using automated tools and scripts used by technical editors.
Este entorno es configurado usando los scripts setmozenv*.cmd de REXX.
This environment is set up using REXX scripts setmozenv*.cmd.
Usando scripts integrados para prohibir la copia de contenido.
Using built-in scripts to prohibit content copying.
Selecciona tu Script usando la lista de Scripts otorgadas por Defecto.
También puede manipular UModel usando scripts externos.
Additionally, you can manipulate UModel with external scripts.
Puede Remasterizar cualquier disco de película comercial usando sencillos scripts XML.
Remaster any commercial movie disc using simple XML scripts.
Lo que los NPCs hagan dentro de tu servidor, debes scriptearlo usando pawn scripts.
What the NPCs do inside your server is scripted using PAWN scripts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.