Examples with "ustedes... pude" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No pude proteger a mi padre de usted... pero protegeré al príncipe y al reino.
I was not able to protect my father from you, but I will protect the prince and the kingdom no matter what becomes of me.
Lamento tener que pasar por encima de usted... pero fue lo mejor que pude hacer dadas las circunstancias.
I'm sorry if I had to go around you Principal Marky. But I was just trying to do the best I could with my given said circumstances.
Debí haberme dado cuenta, pero... Pude haber dicho algo, pero solo quería ver si ustedes se daban cuenta.
I mean, we had some stimmy, but that went to his hospital bills.
Muchissimas gracias diana pedro john y erica por todo lo que pude aprender y disfrutar con ustedes... que sea la rica comida, el hablar juntos muchissimas gracias e nos volvemos a ver.
Muchissimas diana pedro john and erica thanks for everything I could learn and enjoy ustedes... que is the rich food, thanks muchissimas talk together and we turn to see.
"Gracias por el maravilloso mensaje que dio... Pude ver al cuerpo estudiantil escuchar con complete atención sus palabras y acciones... Estoy seguro de que usted alcanzó a muchos estudiantes y los puso a pensar en un camino más positivo que antes del programa."
"Thank you for the marvelous message you gave... I could see the student body listening with total attention to your words and actions... I am very confident that you reached many students and have them thinking on a more positive pathway than before the program."
No puedo compararme con ustedes... en riquezas, fama y honor.
I cannot compare to matters of wealth, fame and honor.
Lo he intentado, pero no he logrado entrar, si usted...
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.