Por lo tanto z e y van a ser los mismos ángulos.
Así que realmente lo que estas tres personajes aquí van a estar.
Porque van a estar basados en cómo se siente en el fondo.
Because they'll be based upon how you feel deep down.
Si pierdo, por lo menos van a salir de tu planeta.
If I lose, at least they'll leave your planet.
No me diga que las flores van a florecer o algo así.
Don't tell me flowers are going to bloom or something.
Estas cosas a las que nos referimos van a tomar un tiempo.
The attributes that we speak of are going to take awhile.
El Cielo está ansioso, las cosas van a cambiar muy pronto.
Heaven is anxious, things are going to change very soon.
Muchas pequeñas empresas van a la zaga en términos de presencia en línea.
Many small businesses are behind the curve in terms of online presence.
Sus opiniones políticas a menudo van a contrapelo en su conservadora ciudad natal.
His political views often go against the grain in his conservative hometown.
Los niños lo van a pasar en grande en la fiesta de cumpleaños mañana.
The kids are going to have a ball at the birthday party tomorrow.
Sus ideas poco convencionales a menudo van a contracorriente en el mundo empresarial conservador.
His unconventional ideas often go against the grain in the conservative business world.
Seamos honestos, no a todos les van a gustar nuestros planes.
Let's face it, not everyone is going to like our plans.
Mis padres no van a permitir que sea irresponsable con mis finanzas.
My parents will not stand for me being irresponsible with my finances.