Examples with "vaya a... No" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero, quiero decir, no es que yo vaya a... No, me refiero con todos.
No creo que vaya a... No, lo que yo creo es que intentará utilizaros a Neil y a ti para llegar hasta Ryan.
I think it's unlikely that... Clare, what's likely is that he'll try and use you and Neil to get to Ryan.
Andere resultaten
Si me piden que vaya a cazar... no puedo.
If I'm asked on a hunt, I can't.
Bueno, quizás vaya a visitarlo si... No, puedo encontrarlo.
Well, maybe I'll visit with him if I have the... No, I can find that.
Que la escoria de la sociedad vaya a su baile... no lo hace un éxito.
Pero solo porque tu familia se vaya a agrandar... no significa que no puedas manejarlo.
But just because your family is getting bigger does not mean that you can't handle it.
La próxima vez que vaya a plantar... no lo deje en manos de una muñeca.
Aunque me vaya a copiarlos todos... no soy capaz de consolar a las almas de los muertos.
Even if I can copy them, we can't save the souls of the dead with sutras.
El hecho de que él ya no vaya a robarlo... no significa que pueda evitar las consecuencias.
Si permitimos que la gente se vaya a casa sola... no se van a casa...
Aunque me vaya a copiarlos todos... no soy capaz de consolar a las almas de los muertos.
Even if I copy them, I don't have the power to guide the dead.
Reabriendo este caso... estás pidiendo a Doc que cambie la causa de la muerte... y no veo que vaya a hacer eso... no con lo que me has dado.
By reopening this case, you're asking Doc to change the manner of death and I just don't see him doing that, not with what you've given me.
¿Yo? ¿Cómo se supone que vaya a...? No, no puedo.