Examples with "verla... nuestras" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sueño o realidad... pensarás al verla... nuestras casas son siempre diferentes a las demás... porque nos gusta lo exclusivo, porque buscamos el impacto, porque buscamos el todo de una casa y porque queremos que tú estés en ella... sus paredes acristalad...
Dream or reality... you will think when seeing it... our houses are always different to the other... because it likes us the exclusive, because we look for the impact, because
Andere resultaten
Mi padre dice que debemos verla... como nuestra enemiga, y eso haremos.
Father says we must think of her as our enemy and so we must.
Y cuando sus padres le dijeron que dejara de verlo... Conoces a nuestra Anna.
And when her parents told her to stop seeing him, well, you know our Anna, she did have her more adventurous side.
He venido hoy a verla porque hoy... es nuestro aniversario.
Antes de partir, hablaré con los demás Embajadores, pero quería verla primero... debido a nuestras actuales buenas relaciones con Minbar.
Before I leave, I will be speaking with other ambassadors, but I wanted to see you first... because of our current good relations with Minbar.
Nosotros venimos a verlo, bueno... porque nuestra familia no está completa sin usted'.
We come to see you because-well, because our family isn't complete without you.'
Eso significa que a medida que avanzamos a través de la nueva evolución se plegará hasta el punto en que deberíamos poder verla manifestarse... en nuestro tiempo de vida, dentro de esta generación.
As we go through the new evolution... it will telescope to the point where we see it within our lifetime.
Cuando llegamos a la última parada del autobús del aeropuerto, pudimos verlo delante de nosotros... Nuestra sugerencia
When we arrived at the last stop of the airport bus, we could see it... Transports in Finland Boat Trip on the Way Back
Y me regañaba a mí misma por verlo... bajo esa nueva luz.
And I scolded myself for seeing him in this new light.
Esa es la belleza de poder verla... en su perfil de Facebook.
That's the beauty of getting to see her Facebook profile.
Tal vez porque podía verlo... con ojos y oídos europeos.
Because he could see it with European ears and eyes, maybe.
El padre de Emma y yo podemos verlos... pero ella no.
Incrédulos, husband y yo hemos ido a verlo... y era cierto.
Incredulous, husband and I checked on it... and yes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.