Examples with "y... asistiera" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
También se sentiría honrado... si asistiera a la ceremonia para la carretera Hiena.
He will also be honoured if you would attend the ceremony for Hyena Road.
A la producción no le pareció bien... que no asistieras al espectáculo de anoche.
The production isn't happy with you running out on last nights show.
Me temo que si el Sr. Briggs asistiera... Dudo que lo haga.
I fear, should Mr. Briggs attend... I doubt he will.
Creí importante que como candidato a la alcaldía... mi hija Gia asistiera al instituto público de Neptune.
I thought it was important as a mayoral candidate that my daughter, gia, attend the public high school in Neptune.
Esas son instrucciones de los ejecutivos... que asistieras a este seminario por los comentarios que hiciste.
Those are my instructions from the corporate offices to put you through this seminar for the comments that you made.
Mi solicitud al almirante Stenner, que sigue furioso... fue que asistiera usted como representante del Saratoga.
My request of Admiral Stenner, who remains furious is that you attend as representative of the Saratoga.
Comodoro Stocker... le pedí que asistiera a esta reunión... porque Gamma Hydra IV pertenece a su área de administración.
Commodore Stocker, I've asked you to be a part of this briefing because Gamma Hydra IV falls within your administrative area.
Como usted fue generoso con ella durante sus momentos finales... podría pedirle que asistiera a su funeral?
As you showed her kindness in her final moments, may I ask that you stay for her funeral?
Mike, era esencial... que asistiera al Día del Orgullo de la Unidad.
MIKE, IT WAS ESSENTIAL THAT HE ATTEND THAT UNITY PRIDE DAY.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.