Examples with "ya... por" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ya... por eso cumpliremos con la citación.
Bueno, ya... por favor, deja de moverte.
Ya... Por lo de las camisetas.
Si estos dos caballeros no lo han hecho ya... por favor, permítanme ofrecerles nuestras más sinceras disculpas... por esta intrusión en sus vidas.
If these two gentlemen haven't done so already, let me please offer you our sincerest apologies for this intrusion into your lives.
Hace tan solo un par de días que vimos al Nokia X7 en una aparición fugaz, y ya... Por Jose Mendiola, 12.04.11
Eres Guerrero Dragón ya... por lo tanto es tu deber, y tiene prioridad sobre tus otros lazos.
You are the Dragon Warrior now, and therefore this is your duty above all other bonds.
Suéltame. - Camila, ya... por favor.
La Vanguardia es el diario más consultado o leído -ya... Por Ismael Nafría LO MÁS RECIENTE
La Vanguardia is the newspaper most consulted or read -either... By Ismael Nafría
Aroma agradable, casi todas las noches se puede disfrutar de un buen "deca", por lo que ya que tienes que hacer muchos sacrificios ya... por lo menos que podemos dar!
Pleasant aroma, almost every evening you can enjoy a good "deka", so since you have to make many sacrifices already... at least that there we can give!
Incluso sentí que ya estaba allí, como si estuviera sucediendo ya... Por eso hice todo lo que estaba en mi poder para ir a Mallorca con mi familia estelar.
I even felt that I already was there, like it was already happening... So I did everything in my power to be in Mallorca with my starry family.