Examples with "ya... porque" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fuerzas armadas a la calle ya... porque ya estamos en una guerra civil...
Pero me tienes que responder ya... porque si no van a enchufar a otro.
Dice que vendrá a ayudarte si puedes conseguirlos ya... porque cree que es lo que necesitarán.
Yo ya... Porque, en un principio, estaba por aquí, digamos, como la mascota no oficial.
'Cause when I was walking over here, I was in the zeitgeist, like, the unofficial mascot.
Ya... Porque lo desharías.
No te he matado ya... porque eres ligeramente divertida.
A un lado, al otro, hazte a un lado ya... porque se vienen los Bears y estamos listos para jugar.
Move, move, move, get out of the way, 'cause Bears are coming and we're ready to play.
¿Sabrá cantar?" Tienes que prepararte ya... porque todos están observando.
You got to get ready see, 'cause everybody's watching everybody's you're going to say...
Andere resultaten
Otra vez... porque ya... Genial, te veo luego.
Porque ya... iba siendo hora de que esto se hiciera firme.
Because it was high time that the thing became steady.
Eso no es de consecuencia... porque ya he localizado el Codex.
It is of little consequence because I have located the Codex.
Nada puede hacer que te despiertes... porque ya estás despierto.
Y estaba bien... porque ya no tenía ganas de correr.
Which was okay, because I never felt like running anymore.