Examples with "yo... Shhh. Reserva" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Viajó hacia el sureste para explorar las reservas naturales durante sus vacaciones.
She traveled southeast to explore the wildlife reserves during her vacation.
Acogieron a los recién llegados en su comunidad sin reservas ni dudas.
They welcomed the newcomers into their community without reserve or hesitation.
Le pediré a mi asistente que reserve los viajes para la conferencia.
I will task my assistant to book travel for the conference.
El museo guardó piezas especiales en reserva para la exposición del aniversario.
The museum kept special artifacts in store for the anniversary exhibition.
Diversificar nuestra reserva de talento es esencial para un ambiente laboral equilibrado.
Diversifying our talent pool is essential for a balanced workplace environment.
Cuando viajo, siempre reservo el hotel más cercano al lugar del evento.
When traveling, I always book the nearest hotel to the venue.
Durante la tormenta, tuvieron que vigilar de cerca su reserva de aire.
During the storm, they had to monitor their air supply closely.
El director guardó algunas escenas en reserva para una posible edición extendida.
The director kept some scenes in store for a potential extended edition.
La empresa se reserva el derecho de modificar estos términos sin previo aviso.
The company reserves the right to modify these terms without prior notice.
Déjame tomarte de la mano y guiarte por este sistema de reservas.
Let me take you by the hand through this online booking system.
El candidato reservó su golpe maestro para el debate final en televisión.
The candidate saved his Sunday punch for the final debate on television.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.