Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Save
/seɪv/
Save your team mates and work together to escape the level.
Salva a tus compañeros y trabaja en equipo para escapar del nivel.
Save my daughter and earn your seat at the royal table.
Salva a mi hija, y ganarás tu lugar en la mesa real.
Save your favorite teacher from her doom in this educational platformer.
Ahorrar a su profesor preferido de su condenación en este platformer educativo.
Save water whenever possible, ever drop is a valuable resource.
Ahorrar agua siempre que sea posible, hasta la última gota es importante.
Save keepsakes from previous adventures like plane tickets or foreign money.
Guardar recuerdos de anteriores aventuras como boletos de avión o moneda extranjera.
Finish choosing your other campaign settings and click Save and continue.
Termina de configurar la campaña y haz clic en Guardar y continuar.
Save that old furniture; you never know when it might become valuable.
Guarda esos muebles viejos; uno nunca sabe cuándo pueden volverse valiosos.
Save money by taking advantage of the quantity discount on bulk purchases.
Ahorra dinero aprovechando el descuento por cantidad en compras al por mayor.
Save duck fat to use for frying potatoes or other vegetables.
Guarda la grasa de pato para freír las papas y otros vegetales.
Save every file that's going to appear in a frame.
Guarde todos los archivos que se van a mostrar en un marco.
Save money, time and increase the scope of your search.
Ahorra dinero, gana tiempo y aumenta el alcance de tu búsqueda.
Save the test and you may execute your gait walk analysis.
Guarde el test y ya puede realizar el análisis de la marcha.
Save time, money and guarantee a bank-safe signature every time.
Ahorre tiempo y dinero y garantize la firma segura en todo momento.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Save: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

save it exp.
ahorrar energía
"Turn off the lights to save it."
save on v.
ahorrar · economizar
"We can save on groceries by using coupons."
save up v.
ahorrar · guardar
"He needs to save up for his retirement."
! save some room v.
guardar espacio · dejar espacio
"Make sure to save some room for the cake."
save someone the trouble v.
ahorrar a alguien el esfuerzo
"I'll drive you there to save you the trouble of taking the bus."
! save someone trouble v.
ahorrar molestias
"I will call ahead to save you trouble."
save face v.
salvar la cara
"He tried to save face after making a mistake."
save one's neck v.
salvar el pellejo
"He lied to save his neck."
save over v.
sobrescribir
"Be careful not to save over your original document."
! save someone's bacon v.
salvar el pellejo
"Your advice saved my bacon when the client asked for numbers."
save something for a rainy day exp.
guardar algo para tiempos difíciles
"She decided to save money for a rainy day."
! save the day v.
salvar el día
"She arrived just in time to save the day."
save the trouble of v.
evitar la molestia
"She saved him the trouble of explaining everything again."
! save your breath v.
no te esfuerces · no gastes saliva
"Save your breath; they won't listen to you."
! scrimp and save v.
ahorrar con esfuerzo
"They had to scrimp and save for years."
! save one's bacon v.
sacar de apuros · salvar el pellejo
"He saved my bacon by fixing the car before the trip."
! save one's breath v.
guardar silencio · ahorrarse las palabras
"You should save your breath; they won't listen."
! save one's hide v.
salvarse · librarse
"He lied to save his hide from punishment."
! save one's own hide v.
salvar el pellejo
"He lied to save his own hide from punishment."
! save one's own skin v.
salvarse · escapar para protegerse
"He lied to save his own skin."

Synoniemen voor Save in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

to save +10k
save time +10k
save money +10k
save on +10k
save up +10k
save for +10k
save as +10k

Resultaten: 248188. Exact: 248188. Verstreken tijd: 309 ms.