Examples with "yo... estoy... sin palabras" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sin palabras que le constituyan a uno apenas queda nada... de uno...
Without words we constitute one is nothing left... just one...
García Márquez, Yo no sé qué decir... me has dejado sin palabras...
I do not know what to say... you left me speechless...
El poeta toma palabras... que no necesariamente podríamos juntas... sin embargo, nos parece hermoso.
The poet takes words we might not necessarily put together, yet we find it beautiful.
No le permitiré a mi cliente... decir una sola palabra de lo que sabe... sin que antes reciba el perdón.
I'm not permitting my client to breathe a word of what he knows without getting his pardon first.
Sin dudas parece tener un talento para... estampar palabras discordantes entre sí... y considerarlo un poema.
He certainly does seem to have a knack for... smashing ungraceful words together... and deeming it a poem.
No creo que deba recordarte... que una segunda condena por asesinato significa... perpetua sin libertad bajo palabra.
I need hardly remind you, a second conviction for murder means life without parole.
Hablan con voces de niñas pequeñas... contándole a todo el mundo lo que les hicieron... sin decir una palabra al respecto.
They speak in "little girl voices", telling everyone what was done to them without saying a word about it.
Hay muchos casos documentados... de hermanos que se comunican sin palabras... por lo general gemelos idénticos, pero no siempre.
There - there are many documented cases of siblings communicating non-verbally, typically identical twins, but not always.
Pero recuerda mis palabras... sin ese dinero, el capitán más valioso de esta isla... se quedará sin trabajo mañana.
But mark my words, without that money, the most valuable captain on this island will be out of a job tomorrow.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.