So wird neben dem abwechslungsreichen Programm am Tag ein schwereloser Schlaf in der Nacht garantiert.
This guarantees weightless sleep during the night in addition to the diverse daytime program.
Wir werden über die weitere Mobilisierung, den Ablauf und das Programm am Tag der anirassistischen Parade am 29.9.18 sprechen.
We will talk about the further mobilization, the process and the program on the day of the aniracist parade on 29.9.18.
Den Animateuren liegt es am Herzen, den Kindern, Jugendlichen und Eltern ein reichhaltiges und abwechslungsreiches Programm am Tag und am Abend anzubieten, in einer familiären und geselligen Atmosphäre!
Our hosts are committed to offering children, teenagers and parents a rich and varied programme, during the day and at night, in a wonderful, family fun atmosphere!
Wir haben das ganze Jahr geöffnet, Du kannst amWochentag deiner Wahl kommen und dubeginnst das Programm am Tag nach deiner Ankunft.
We open all year, you can come any day you want to and you will start the program the day after your arrival.
Bei extremem Schlechtwetter und zu geringer Teilnehmerzahl (mindestens 2 Teilnehmer) behalten wir uns vor, das Programm am Tag der Veranstaltung abzusagen.
If the weather is extremely bad or if there are not enough participants (min. 2 persons), we reserve the right to cancel the programme at short notice.
Um Ihren Urlaub unvergesslich zu manchen, bietet Ihnen unser Animationsteam ein ausgiebiges Programm am Tag und abends gibt es verschiedene spektakuläre Shows. Weiters jeders Abend Minidisko, musikalische live Unterhaltung und verschiende Darbietungen.
To make your holidays quite unforgettable, our Animation Team offers you a variety of sporting activities during the day; whhereas, at night, you can enjoy various spectacles, mini-disco, and live orquestra and perfomances each night.
Der CityPASS gilt für den Eintritt in die elf interaktiven Ausstellungshallen, einen 3D-Film und das öffentlich zugängliche Programm am Tag Ihres Besuchs.
CityPASS includes general admission to 11 hands-on exhibit halls and a 3D film, plus any public programming on day of admission.
Ein abwechslungsreiches Programm am Tag und kulturelle Highlights am Abend warten auf Sie bei uns im City Partner Hotel Goldenes Rad.
A varied program and cultural highlights in the evening are waiting for you. Services
Plötzliches Gämsensterben in Österreich aufgeklärt [Link 315] Das Programm am Tag der offenen Tür: 24. Mai 2014, 10:00-17:00 Uhr [Link 316]
Press release 08-02-2013 - Helping horses come to term [Link 315] Press release 07-19-2013 - The hair of the dog [Link 316]
Autres résultats
Anmietungen, bei denen die Fahrzeuge an einer im Enterprise-Plus-Programm am Tag der Rückgabe teilnehmenden Enterprise- oder Drive-Alliance-Station zurückgegeben wurde.
Wir haben nicht den Luxus großer Auflagen, sondern müssen 10-12 Programme am Tag schreiben.
We don't have the luxury of large part runs and have to make 10-12 programs per day.
Fühlen Sie sich wohl an den Programmen am Tag, aber in der Nacht erholen Sie sich ruhig - in unserem Hotel!
Have a good time on the programs in the several cities and enjoy the peace of our hotel at night!
Am Tag 8 empfehlen wir die Besichtigung von Bouillon zu unternehmen und das Programm am folgenden Tag, nach dem Frühstück zu beenden.
on day 8 it is recommended to visit Bouillon and to leave the next day after breakfast.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.