Unser langfristiges Ziel ist die Ausdehnung des Programmes auf alle Länder, in denen wir tätig sind.
Our longer-term goal is to extend it to all the countries where we operate.
Wenn Sie eine Link des Programmes auf Ihren Desktop legen, wird das Starten noch einfacher.
If you put a link to the installation on your desktop, the start is even easier.
Damit kann direkt aus jedem Email-Client heraus gefaxt werden, ohne dass die Installation eines eigenen Programmes auf den jeweiligen Clients vonnöten ist.
Hence faxes can be sent directly from every email client without having to install a special program on the clients.
Wo finde ich innerhalb des Programmes auf den jeweiligen Rechnern den Versionshinweis?
Where can I find the release note on the respective computers within the program?
In Ihrem Fall hilft nur ein Aufrüsten des Rechners oder Installation des Programmes auf einem Rechner mit stärkerer Grafikkarte.
In your case, only upgrading the computer or installing the programme on a computer with a more powerful graphics card will help.
Revolutionäre verbinden daher den Kampf für ein revolutionäres Programm mit der Konkretisierung dieses Programmes auf eine Reihe von Strategien und Taktiken für die aktuellen bedeutenden Klassenkämpfe.
Hence, revolutionaries have to combine fighting for a revolutionary program with concretizing this program to a series of strategies and tactics for the current major class struggles.
Momentan haben wir 96.63% unseres laufenden Programmes auf Lager.
At the moment we have 96.63% of our Products on stock.
So können zum Beispiel Plakate in einem Marketingportal personalisiert werden, die Druckdaten mithilfe des Programmes auf Fehler geprüft und an eine Druckerei übermittelt werden und Plakatflächen in der Umgebung problemlos über das Portal gebucht werden.
For example, posters can be personalized in a marketing portal, the print data can be checked for errors using the program and sent to a print shop, and billboards in the area can easily be booked via the portal.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.