Am Rande der FEMACO 2008 führten wir dieses Interview mit Zélika García, Ko-Direktorin der Messe, und Pablo del Val, zuständig für das Sammlerprogramm
During FEMACO 2008, we conducted an interview with Zélika García, co-director of the fair, and Pablo del Val, director of the collectors' program.
Im April 2008 wurden wir im Rahmen des Sammlerprogramms der Kunstmesse FEMACO von Graciela de la Torrre, der Generaldirektorin für Visuelle Künste der UNAM, durch den Rohbau des MUAC geführt.
In April 2008 in the framework of the art fair FEMACO, Graciela de la Torre, the General Director for Visual Arts at the UNAM, took us on a tour of the shell construction of the MUAC.
„Session Keys fühlt sich so an, als würde ich einen echten Flügel oder ein richtiges Rhodes spielen und nicht irgendein Sampleprogramm abfeuern", erklärt Aja Grant.
Session Keys feels, decides Aja Grant, like you're playing a real instrument - a great piano, not a sampling programme.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "Samplerprogramme" en allemand