Der Timecode eines Originalvideos wird nur aufgenommen, wenn die Aufnahme mit Gerätesteuerung erfolgt.
The timecode of source video is captured when you use device control.
Wählen Sie einfach den Auslöser vom MIDI Timecode, wenn Sie die Wiedergabe oder Aufnahme durch den Empfang vom Timecode eines anderen Geräts auslösen möchten.
Just choose Trigger from MIDI Timecode if you want to trigger playback or recording by receiving timecode from another device.
Mit der TC LINK-Funktion kann der freilaufende Timecode über eine i.LINK-Verbindung mit dem Timecode eines anderen Camcorders - wie der HVR-V1E, der HVR-Z1E und der DSR-PD170P - synchronisiert werden.
The TC LINK function allows the HVR-V1E to reset its free run time code to the same setting values as another camcorder - such as the V1E, Z1E and DSR-PD170P - connected via i.LINK.
Mit der TC LINK-Funktion kann der freilaufende Timecode über eine i.LINK-Verbindung mit dem Timecode eines anderen Camcorders - wie der HVR-V1E, der HVR-Z1E und der DSR-PD170P - synchronisiert werden.
Using the TC LINK function, the time code of the HVR-V1E can be synchronised with another camcorder such as an HVR-Z1E, a DSR-PD170P, or a second HVR-V1E.
Autres résultats
Subtitle TC-Converter wandelt alle Timecodes einer STL-Datei zwischen verschiedenen Frameraten.
Subtitle TC-Converter converts all timcodes from/to many different time bases.
Bisher konnten Sie den Start-Timecode eines Films in den Exporteinstellungen ausschließlich auf Null setzen.
NB: Der LSA-Timecode eines externen AES/EBU-Geräts wird von dessen AES/EBU-Zombie übernommen und, zwecks weiterer Verteilung, auf dessen Global Loop bereitgestellt.
Note: LSA timecode from an external AES/EBU device is handled by its own AES/EBU Zombie, i.e. transferred to Global Loop, ready for further distribution.
Jemand hat den Timecode weggeschnitten und durch einen neuen ersetzt.
Someone cut away the timecode and replaced it with a new one.
Der Timecode kann auf eine von vier Arten eingestellt werden.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.