Soweit die Bedingungen der Lizenzen, die auf OPEN-SOURCE-KOMPONENTEN Anwendung finden, es erfordern, dass SONY anbietet, den Quellcode im Zusammenhang mit der SOFTWARE zur Verfügung zu stellen, so wird dieses Angebot hiermit gemacht.
To the extent the terms of the licenses applicable to Open Source Components require SONY to make an offer to provide source code in connection with the SOFTWARE, such offer is hereby made.
Mitgelieferte User Language-Programme komplett überarbeitet und erweitert um eine Vielzahl neuer Programme bzw. Funktionen; insgesamt nun etwa 150 Programme mit mehr als 600 KByte/20000 Zeilen User Language-Quellcode im Lieferumfang der BAE-Software.
New system functions, index variable types introduced to User Language. A series of new User Language example programs provided, making up for a total of about 150 programs with more than 20000 lines/600 Kbytes of source code.
Und alle Distributoren müssen Nutzern Zugang zum Quellcode der Software gewähren.
Für eine noch tiefere Integration erlaubt SugarCRM den Zugriff auf den Quellcode der Software.
For even deeper integration, SugarCRM offers access to its source code.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.