Dies gilt sowohl für das Verhältnis von universitärer und außeruniversitärer Forschung als auch für das von Einzelforschung und Forschungsverbünden und nicht zuletzt für die Komplementarität von erkenntnisgeleiteter Grundlagenforschung und programmorientierter Forschung.
This applies to the relationship between university and non-university research, to that between individual and collaborative research and to the complementary nature of discovery-driven basic research and programme-oriented research.
Zu den Verbesserungen gehören mehrjährige indikative Mittelzuweisungen pro Grenze und ein programmorientierter Ansatz für PHARE im Wege der Einführung von "Zuschuss-Systemen".
Improvements include multi-annual indicative financial allocations per border, and a programme oriented approach for Phare through the introduction of "grant schemes".
Im KIT vereinen sich die Missionen der beiden Vorläufer-Institutionen: einer Universität in Landeshoheit mit Aufgaben in Lehre und Forschung und einer Großforschungseinrichtung der Helmholtz-Gemeinschaft mit programmorientierter Vorsorgeforschung im Auftrag des Staates.
KIT bundles the missions of both precursory institutions: A university of the state of Baden-Wuerttemberg with teaching and research tasks and a large-scale research institution of the Helmholtz Association conducting program-oriented provident research on behalf of the Federal Republic of Germany.
Im KIT vereinen sich die Missionen der beiden Vorläuferinstitutionen: einer Universität des Landes Baden-Württemberg mit Aufgaben in Lehre und Forschung und einem nationalen Forschungszentrum in der Helmholtz-Gemeinschaft mit programmorientierter Vorsorgeforschung.
KIT pools the missions of both predecessor institutions, the mission of a university of the state of Baden-Württemberg with tasks in education and research and the mission of a National Research Center of the Helmholtz Association, which conducts program-oriented provident research.
Erst in den 1990er Jahren, mit dem Aufstieg programmorientierter Parteien und einem stärkeren Parteienwettbewerb begann die allmähliche Wandlung des klientelistischen Systems.
The clientelistic system really began to slowly change in the 1990s with rise of more programmatic parties and greater competition.
Aufgrund der Individualität der Bewegung und der Tatsache, dass nie zwei gleiche Be- wegungen hintereinander ausgeführt werden können, in Verbindung mit jüngeren Untersu- chungen zum Bewegungslernen bzw. Techniktraining mit hohen Wiederholungszahlen ein- und derselben Übung, wird die Notwendigkeit programmorientierter Trainingsformen skep- tisch betrachtet.
Strong indications for the individuality of movement behaviour and a low probability for the repetition of two identical movements in connection with recent studies on motor learning and technical training with high reps of the same exercise put the need for program-based training methods into question.
Das KIT nimmt sowohl die Mission einer Universität mit Aufgaben in Lehre und Forschung als auch die Mission eines nationalen Forschungszentrums in der Helmholtz-Gemeinschaft mit programmorientierter Vorsorgeforschung wahr.
KIT is an institution with a double mission - that of a university with teaching and research tasks and that of of a national research centre of the Helmholtz Association conducting programme-based provident research.
Zu den Verbesserungen gehören mehrjährige indikative Mittelzuweisungen pro Grenze und ein programmorientierter Ansatz für PHARE im Wege der Einführung von "Zuschuss-Systemen".
Improvements include multi-annual indicative financial allocations per border, and a programme oriented approach for Phare through the introduction of "grant schemes".
Autres résultats
In diesen ist insbesondere die programmorientierte Forschung der Helmholtz Gemeinschaft vertreten.
Diese Bewertung bildet die Grundlage für die Programmorientierte Förderung der Helmholtz-Forschung.
These assessments form the basis of the programme-oriented funding for Helmholtz Association research.
Weitere Forschungsgruppen und -projekte ergänzen und stärken die programmorientierte Forschung.
Further research groups and projects add to and strengthen our programme-oriented research.
Das Kernstück der Reform ist die Programmorientierte Förderung.
Programme-oriented funding was at the core of this reform.
Phare entwickelt sich jetzt von Einzelprojekten in Richtung eines stärker programmorientierten Ansatzes.
Instead of stand-alone projects, Phare is now moving towards a more programmatic approach.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.