Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
EU-Programm
EU-Programms
EU-Programmes
In addition, we have been contributing to the EU-Programme PEGASE for a number of years now.
Außerdem zahlen wir auch seit vielen Jahren in das EU-Programm PEGASE ein.
Projects funded by the EU-Programme "Intelligent Energy Europe"
Projekte im EU-Programm "Intelligent Energy Europe"
EGHN was started within the EU-Programme INTERREG IIIB NWE to foster transnational co-operation in regional development and the enhancement of the cultural heritage (Objective 4.2) with nine official project partners in September 2003.
EGHN ist als Projekt im Rahmen des EU-Programms INTERREG IIIB NWE zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit in der Regionalentwicklung und zur Förderung des kulturellen Erbes (Ziel 4.2) im September 2003 mit neun offiziellen Projektpartnern gestartet.
During this period he developed and co-ordinated the project NXTSTP as part of the European Union's EU-Programme.
Während dieser Zeit entwickelte und koordinierte er das Projekt NXTSTP im Rahmen des EU-Programms der Europäischen Union.
EYFON has recently applied for a project funding within the EU-programme "European Solidarity Corps".
EYFON hat im Rahmen des EU-Programmes „European Solidarity Corps" neben der Zuerkennung des Quality Labels eine Förderzusage für einen Praktikumsplatz erhalten.
The charter entitles the Mozarteum University to take part in all activities in the context of the new EU-programme Erasmus+, as well student and staff exchanges in the form of a period of study or teaching abroad or an activity to promote professional personal development.
Die Charta berechtigt zur Teilnahme an allen Aktivitäten im Rahmen des neuen EU-Programmes Erasmus+, sowie z.B. Studierendenmobilität und Personalmobilität in Form eines Lehraufenthaltes oder einer Aktivität zur beruflichen Weiterentwicklung.
The project is promoted by the Directorate-General for Employment and Social Affairs (European Commission) and by the EU-Programme for Employment and Social Innovation (EaSI).
Es wird gefördert von der Generaldirektion der Europäischen Kommission für Beschäftigung und Soziales mithilfe des EU-Programms für Beschäftigung und soziale Innovation (EaSI).
Grants/scholarships for studying or research abroad Grants/scholarships for studying or research in Austria Entry and residence conditions for Austria grants.at Services and jobs for researchers University Preparation Programme Vienna University Preparation Programme Graz University Preparation Programme Leoben EU-Programme Erasmus+ Education OeAD Housing Office/ Accommodation General/Other questions
Stipendien/Förderungen für Studien- und Forschungsaufenthalte ins Ausland Stipendien/Förderungen für Studien- und Forschungsaufenthalte nach Österreich Einreise- und Aufenthaltsbedingungen für Österreich grants.at Services und Jobs für Forscher/innen Vorstudienlehrgang Wien Vorstudienlehrgang Graz Vorstudienlehrgang Leoben EU-Programm Erasmus+ Bildung OeAD-WohnraumverwaltungsgmbH/Unterkunft Allgemeines/Sonstiges
It also stresses the importance of an EU-programme for vineyards in less favoured areas.
Im übrigen betont sie die Bedeutung eines EU-Programms für den Weinbau in benachteiligten Gebieten.
The project "whatsalp youth" is funded by the EU-programme Erasmus +.
Finanziert wird das Projekt «whatsalp youth» vom EU-Programm Erasmus+.
Projects are supported by the EU-programme TEMPUS.
Projekte werden vom EU-Programm TEMPUS unterstützt.
As part of the EU-programme Erasmus+, four of our trainees had the chance to travel to Ireland for a company internship.
Im Rahmen des EU-Programms Erasmus+ durften vier unserer Auszubildenden kürzlich für ein Betriebspraktikum nach Irland reisen.
The article concludes with a critical classification of Erasmus for all, the new EU-programme for general and vocational education. Nachwörter
Der Beitrag schließt mit einer kritischen Einordnung des neuen EU-Programms für die allgemeine und berufliche Bildung: Erasmus für alle.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.