The reinforcement of transport, innovation and tourism infrastructure is the main priority of this INTERREG programme.
Wichtigster Schwerpunkt dieses INTERREG-Programms ist der Ausbau der Verkehrs-, Innovations- und Fremdenverkehrsinfrastrukturen.
The main priority of this INTERREG programme is to promote cross-border economic co-operation and measures in favour of innovation, research and technological development.
Wichtigste Schwerpunkte dieses INTERREG-Programms sind die Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und Maßnahmen zugunsten von Innovation, Forschung und technischer Entwicklung.
In order to be able to use the funds from the Interreg programme, the project must be finalised before the end of 2007.
Damit die Mittel aus dem Programm Interreg verwendet werden können, müssen die Arbeiten bis Ende 2007 fertig gestellt sein.
The Interreg Programme just adopted would help these regions to overcome their difficulties.
Das jetzt genehmigte INTERREG-Programm wird diesen Regionen dabei helfen, ihre Schwierigkeiten zu überwinden.
Under the Interreg Programme, a further €20 million is to be allocated for cooperation projects in border regions.
Weiters sollen im Rahmen des Interreg-Programms zusätzliche 20 Mio. € für Kooperationsprojekte in Grenzregionen bereitgestellt werden.
On the Baltic Sea area, I want to say that within the current Interreg Programme it is one of the best - if not the best - performing programmes.
Was die Ostseeregion betrifft, möchte ich sagen, dass diese im Rahmen des derzeitigen Interreg-Programms zu einem der Programme - wenn nicht gar Programm - mit den besten Ergebnissen zählt.
The project belongs to the European ECO-TUR Programme that is co-financed by the European Union (European Funds for Regional Development and the MAC 2014-2020 Interreg Programme).
Das Projekt ist Teil des europäischen Programms ECO-TUR, das von der Europäischen Union über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und dem Interreg-Programm MAC 2014-2020 mitfinanziert wird.
In this connection it calls for measures to make the INTERREG programme more accessible.
In diesem Zusammenhang tritt er für Maßnahmen ein, die das INTERREG-Programm zugänglicher machen.
This INTERREG programme aims to develop the regional economy further and to integrate it more effectively into international markets.
Dieses INTERREG-Programm zielt auf die weitere Entwicklung und wirksamere Anbindung der regionalen Wirtschaft an die internationalen Märkte ab.
Could you please tell me if the Interreg programme is able to cover this expenditure?
Ich bitte Sie nun, mir zu sagen, ob diese Ausgaben durch das INTERREG-Programm abgedeckt werden könnten.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.