Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Programme
Copy file/etc/openvpn/ from the server to the client into "C:\Programm Files\OpenVPN\config\".
Dann muss die Datei aus/etc/openvpn vom Server auf den Client in das Verzeichnis C:\Programme\OpenVPN\config kopiert werden.
But with VISTA or Windows 7, you might have problems with the privileges for installing in folder C:\Programm Files.
Unter VISTA und Windows 7 treten jedoch häufig Probleme mit der Berechtigung bei der Installation im Ordner C:\Programme auf.
The advantage of this installation variant is that the PosterJet Client will now also be installed into the Eisfeld Datentechnik folder in programm files. This achieved a user-independent installation and removes the necessity of installing the client for each individual user on a PC.
Der Vorteil dieser Installation ist, dass der PosterJet Client nun ebenfalls in den Eisfeld Datentechnik Ordner unter Programme installiert wird und dadurch benutzerkontenunabhängig ist (steht jedem Anwender zur Verfügung, und nicht wie bisher, nur dem installierenden Nutzer).
Windows Vista: If you use Windows Vista, please do NOT install the program on: "C:\Programme\dermaviduals\" oder "C:\Programm Files\dermaviduals\", as the program will not run properly.
Windows Vista,7,8: Wenn Sie Windows Vista,7,8 verwenden, so installieren Sie das Programm NICHT unter: "C:\Programme\dermaviduals\" oder "C:\Programm Files\dermaviduals\", da das Programm sonst nicht einwandfrei arbeitet.
Now create on the client in directory "C:\Programm Files\OpenVPN\config\" a file called pi.opvn with the following contents (update your dyndns name accordingly)
Nun muss auf dem Client im Verzeichnis C:\Programme\OpenVPN\config eine Datei mit dem Namen pi.opvn erstellt werden mit folgendem Inhalt (dyndns Namen anpassen)
And the executable file should be permanent placed in a local path, where it doesn't move again, because the icons are embedded in the EXE file (a good place could be C:\Programm files\Microsoft Dynamics AX\Common).
Und das Programm sollte permanent an einen lokalen Platz gelegt werden, an dem es nicht mehr wegverschoben wird, weil die Icons sich direkt in der EXE-Datei befinden (z.B: C
Autres résultats
Fixed issue when windows could be invisible on running programm or loading file.
Problem behoben, wenn die Fenster beim Ausführen des Programms oder Laden der Datei unsichtbar sein konnten.
Please click on the icon to download the programm as PDF-File
This programm displays questionnaire definition files designed with AnyQuest for Windows under Java.
Dieses Programm stellt mit AnyQuest for Windows erstellte Fragebogen-Definitionsdateien unter Java dar.
Scan results could be saved and imported to the programm to start file recovery any time.
Scan-Ergebnisse können gespeichert und in das Programm importiert werden, um jederzeit mit der Dateiwiederherstellung zu beginnen.
This is very difficult to coordinate because every translator uses his own programm to edit.po files and doesn't check regularly if there is a new template file.
Das ist relativ schwierig zu koordinieren da jeder Übersetzer sein eigenes Programm zum bearbeiten der.po Dateien verwendet.
BCDM now stores programm settings in the file "Disk Manager.bxs" instead of the Windows registry.
BCDM speichert die Programmeinstellungen jetzt in der Datei "Disk Manager.bxs" anstatt in der Windows-Registrierung.
Now the sync checks if any new or updated files are on the Sync-Server and in that case, the programm downloads these files (and only this files) automatically.
Der Sync prüft nun ob es neue oder geänderte Dateien auf dem Server gibt und lädt diese Dateien automatisch herunter (und nur diese dateien).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.