The program release has already been communicated to all investors on DEBTVISION with the current release 01.12 and is now part of the onboarding package.
Die Programmfreigabe wurde zum aktuellen Release 01.12 bereits an alle auf DEBTVISION befindlichen Investoren kommuniziert und ist fortan Bestandteil des Onboarding-Pakets.
If your team is out of capacity to handle those, further actions can be applied, like allocating team members from other, less strategic projects, to meet the program release calendar.
Wenn Ihr Team keine Kapazitäten mehr hat, können weitere Aktionen durchgeführt werden, z. B. die Neuzuweisung von Teammitgliedern, die an anderen, weniger strategischen Projekten beteiligt sind, um den Releasezeitplan einzuhalten.
The current newsletter with concert dates for the 'Improviser in Residence' and the program release date can be found here.
Den aktuellen Newsletter mit Konzertankündigungen des Improvisers und Infos zur Programmbekanntgabe finden Sie hier.
Autres résultats
This means that you normally put the program releases on.
The program releases the last reference to the source object. (The EventList collection and Event objects hold a reference to their source object.)
Der letzte Verweis auf das Quellobjekt wird vom Programm freigegeben. (Die EventList -Auflistung und die Event -Objekte enthalten einen Verweis auf das Quellobjekt.)
The software developer fixed several bugs in the program before the final release.
If required, you can individually release the programs at a later point in time.
Je nach Bedarf können Sie die Programme zu einem späteren Zeitpunkt individuell freigeben.
Then, copy the files to the Updates folder of the program's release version.
Kopieren Sie dann die Dateien in den Update-Ordner der Originalversion des Programms.
The built-in programs release the auto-run modes for color change patterns.
Die eingebauten Programme haben automatische Moden für Farbwechsel.
Into the sublist choose the protocol or the program. example Press releases
In der darunter liegenden Liste das gewünschten Protokoll oder Programm auswählen. Beispiel Presse
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.