Using computer programs like QuickBooks, Excel, or Freshbooks can help you keep your list organized and accessible.
Ein Computerprogramm wie QuickBooks, Excel oder Freshbooks zu verwenden kann nützlich sein, um deine Liste geordnet und zugänglich zu halten.
Such texts can be read by almost all computer programs, e.g. Excel, Word, databases, so the collected data can be further processed by the programs.
Solche Texte sind von fast allen Programmen einlesbar, z.B. Excel, Word, Datenbanken etc., so dass sie durch andere Programme weiter verarbeitet werden können.
We order food, books and clothes online, work with computer programs like Word and Excel during the day and use our smartphones to arrange meet-ups with our friends.
Wir bestellen Essen, Bücher und Kleidung im Internet, arbeiten tagsüber mit Programmen wie Word und Excel und verabreden uns abends mit Hilfe unserer Smartphones.
In an age where most typewriters have been scrapped and employers crave candidates who have mastered complex computer programs from Excel to PowerPoint, the most basic of all office skills is surprisingly hard to find, according to human resource managers and recruitment agencies.
In einem Zeitalter, in dem die meisten Schreibmaschinen schon lange verschrottet wurden und Arbeitgeber auf der Suche sind nach Bewerbern, die komplexe Computerprogramme von Excel zu PowerPoint beherrschen, ist die grundlegenste aller bürotechnischen Fähigkeiten erstaunlich schwer zu finden.
At half past eight the Team began to introduce WDYP, subsequently, the lecturer, our German intern, introduced himself and started with the presentation of the basic functions of the computer program Microsoft Excel.
Um 8:30 Uhr begann das Team von DMJ die Organisation vorzustellen, anschließend hat sich der Referent, unser deutscher Praktikant, vorgestellt und mit einer Präsentation der Grundfunktionen von Excel begonnen.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.