The invention further relates to a method for assigning and diagnosing at least one operational state of a vehicle, to a control device, a computer program and a computer program product.
Recording medium, a method of obtaining playback-permission information, a playback apparatus, a computer program and a computer readable storage medium
Aufzeichnungsmedium, Verfahren zum Erreichen von Wiedergabeerlaubnisinformation, Wiedergabegerät, Rechnerprogramm und rechnerlesbares Speichermedium
Image forming apparatus, image forming method, a computer program and a computer readable storage medium
Bilderzeugungsapparat, Bilderzeugungsverfahren, Computerprogramm und computerlesbares Speichermedium.
The present invention also relates to a computer program and a computer program product for performing the method when the program is run on a computer or control unit.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung sind auch ein Computerprogramm sowie ein Computerprogrammprodukt zur Durchführung des Verfahrens, wenn das Programm auf einem Computer oder Steuergerät ausgeführt wird.
The present invention also relates to a control device for carrying out the process, a comprehensive vehicle such a control unit, a computer program and a computer program product.
Die vorliegende Erfindung betrifft auch ein Steuergerät zur Durchführung des Verfahrens, ein ein solches Steuergerät umfassendes Fahrzeug, ein Rechnerprogramm und ein Rechnerprogrammprodukt.
A data control system, a method of data control, a computer program and a computer readable storage medium
Information processing apparatus entry information management method, certification function control method, a computer program and a computer readable storage medium
Methode zur Verwaltung von Eingabeinformationen für ein Informationen verarbeitendes Gerät, Methode zur Steuerung der Authentifizierungsfunktion, ein Computerprogramm und ein computerlesbares Speichermedium
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.