This number is determined by the random number generator (RNG), which is a computer program inside each slot machine that determines the outcome of each spin.
Diese Summe wird durch den Zufallsgenerator bestimmt, einem Computerprogramm, das im Inneren jedes Spielautomaten zu finden ist und das den Ausgang jedes Spins bestimmt.
We're inside of a computer program and it hasn't been four years.
This was a moment where I was thinking about, so, you have a computer program, it responds to motion - X and Y - and I realized that each computer program has all these images inside the program.
Dies war ein Zeitpunkt, an dem ich dachte, also man hat ein Computerprogramm, es reagiert auf Bewegung - X und Y - und ich begriff, dass jedes Computerprogramm all diese Bilder im Programm hat.
A substantially more efficient method for protecting entry addresses in computer programs, whereby authorized entry addresses can be activated in a direct manner and can be recognized by a correlation of data that cannot be found inside the same individual instructions.
Erheblich effizienteres Verfahren zur Absicherung von Einsprungsadressen in Computerprogrammen, wobei zulässige Einsprungsadressen direkt angesprungen werden dürfen, und durch eine Korrelation von Daten, die nicht innerhalb derselben einzelnen Instruktion stehen können, erkennbar sind.
But of course there were experiments in which the astronauts had more of a laboratory assistant role; for example, we had to place materials samples inside furnaces and then start the particular computer program that controlled the melting and solidification processes.
Aber es gibt natürlich Experimente, da hatten wir Astronauten mehr eine Laborantenfunktion: Beispielsweise haben wir die Öfen mit materialwissenschaftlichen Proben bestückt und dann das jeweilige Computerprogramm gestartet, das den Schmelz-und Erstarrungsprozess steuerte.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.