I would also like to know if the Council and Commission are aware of similar databases or programmes in other countries.
Des Weiteren möchte ich wissen, ob dem Rat und der Kommission ähnliche Datenbanken oder Programme in anderen Ländern bekannt sind.
Autres résultats
Therefore, without the Owner's written consent, the User shall not copy, modify, change, publish, publicly promote, distribute, sell or transfer any material, database or programme strings present on the Site, neither in part nor as a whole.
Ohne die schriftliche Zustimmung des Inhabers darf der Benutzer also kein Material, Database oder Programmstringe aus der Site kopieren, ändern, veröffentlichen, öffentlich dafür werben, verkaufen oder übertragen, weder teilweise noch insgesamt.
For specific information about language requirements, please check the study programme database or the websites of the respective institutes.
Bitte informieren Sie sich über die jeweiligen Sprachanforderungen in der Studiengangsdatenbank oder auf den Webseiten der jeweiligen Institute.
This can be used to import relevant data already managed in your own databases or software programmes into our FMS via a data interface.
Mit ihr können Sie relevante Daten, die Sie bereits in eigenen Datenbanken oder Softwareprogrammen verwalten, über eine Datenschnittstelle in das FMS der DEHSt importieren.
Please check the respective requirements for the aspired study programme via the study programme database or contact the academic advisor of the respective department: ⇒Departmental Advisory Service. To top
Bitte informieren Sie sich über die jeweiligen Sprachanforderungen für den von Ihnen angestrebten Studiengang über die Studiengangsdatenbank oder wenden Sie sich an die entsprechende Fachstudienberatung.
Failing applications may be: e-mail, Internet browsers, database programmes, or enterprise backup solutions
Fehlerhafte Anwendungen können E-Mail-Programme, Internetbrowser, Datenbankprogramme oder Backup-Lösungen des Unternehmens sein.
Online tools for professionals (such as a database of programmes or the development of tools)
Online-Tools für Fachkräfte (wie eine Datenbank für Programme oder die Entwicklung von Tools)
For those who have no experience in using FileMaker Pro or similar database programmes there are links on our main page to the relevant basic introductions to FileMaker Pro in English, French and German, as supplied by the manufacturer.
Für diejenigen, die keine Erfahrung im Umgang mit Internet-Datenbanken haben, gibt es am Kopf der Suchseite Links zu grundlegenden Anleitungen der Online-Suche in Deutsch und Englisch.
Current struggles on a European level (like national and crossborder campaigns against Frontex, data retention, databases or the "Stockholm Programme") can help us.
Gegenwärtige Kämpfe auf europäischer Ebene können uns dabei helfen (darunter nationale und grenzüberschreitende Kampagnen gegen Frontex, Vorratsdatenspeicherung, Datenbanken oder das "Stockholm Programm").
This may involve, say, chairing a meeting or a commission, leading a database project or a promotional programme, implementing a knowledge management mandate or managing an office for a regional association.
Dies kann beispielsweise die Leitung einer Sitzung oder einer Kommission, die Leitung eines Datenbankprojekts oder eines Förderprogramms, die Ausführung eines Mandats für Wissensmanagement oder die Führung einer Geschäftsstelle für einen Regionalverband umfassen.
This overview and our database of scholarship programmes will help you find a suitable funding option.
Eine Übersicht und unsere Stipendiendatenbank helfen Ihnen, das passende Angebot zu finden.
You can find degree programmes in the humanities in our degree programme database.
This section contains applications such as online ordering systems, databases and special programmes for business partners.
Hier finden Sie Applikationen wie Online-Bestellsysteme, Datenbanken und spezielle Programme für Geschäftspartner.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.